[VideoView]

Hermann Huter

Si poteva vedere il partigiano
durata video:
03:04
intervistatore:
Ruth Deutschmann
fotografia:
Benjamin Epp
copyright location:
St. Anton
data della ripresa:
2008-08-19
traduzione inglese di:
Sylvia Manning - Baumgartner
traduzione italiana di:
Nicole D´Incecco
???iuimd_video_v_zeit_zuordnung_it???:
1943
trascrizione:
Dopo arrivammo alla frontiera tra l'Austria e la Yugoslavia, e dissero: "Scendere tutti", il treno si fermò, "Scendere tutti, aerei da bassa quota stanno attacando il treno." Poi scendemmo .. Durò un momento, caddero un paio di bombe, ma non colpirono il treno, e dopo potemmo proseguire il viaggio. Poi,la mattina del giorno dopo, sarà stato da qualche parte giù a Zagabria, a Lack an der Zeier, ? arrivammo in una caserma, e lì c’era ? solo una veloce formazione di base con il fucile, affinché ci potessimo almeno difendere. Mi assegnarono dopo - come fuciliere alla mitragliatrice. Allora, ricevetti una mitragliatrice. La mattina, mentre ci si alzava, si vedeva dalla finestra della baracca o dal cortile, pattugliare i partigiani. Poi fu così che noi - che si aspettava, ma non - non si poteva tirare fino a lassù, perché era troppo distante. Dopo - come ho detto - fu così, che una volta i partigiani scesero da lassù e attraversarono giù la valle. Allora dettero l’allarme - poi dovemmo metterci in marcia e dopo fummo su un - lo vedo ancora oggi, il campo, eravamo sdraiati fuori sul campo. Misi in posizione la mitragliatrice, consumai forse mezzo nastro, ma se colpii qualcuno - o no, non lo so. In ogni caso questi dopo sparirono, di nuovo nel bosco, e noi potemmo tornare alla baracca. - - Lo si potrebbe naturalmente, si dovrebbe tutto - ma nel libricino l’ho messo per iscritto - meglio - forse ancora meglio e più precisamente - ma eventualmente sarebbe un grosso libro. - -